¡Buenas tardes lecto-musiqueras! No sé si lo veríais pero hace tiempo por twitter avisamos que teníamos nuevas sorpresas... Hace nada os trajimos una de ellas, una entrevista a Megan Maxwell, y hoy toca otra... ¡¡ENTREVISTA A SANDRA ANDRÉS BELENGUER!!
Sí, sí... Habéis leído bien. Hoy os traemos una entrevista a la autora de El violín negro y La Hija de los sueños.
Sin más dilación, ¡qué comience la entrevista!
Entre Canciones e Historias: Gracias por concedernos esta entrevista. ¿Cómo es Sandra Andrés Belenguer?
Sandra Andrés Belenguer: Soy a chica a la que le apasiona leer, viajar (sobre todo a Londres y París, mis ciudades preferidas), la buena música clásica y los musicales, coleccionar ediciones en todos los idiomas del Fantasma de la Ópera de Gastón Leroux, buscar libros antiguos y por supuesto escribir una buena historia.
ECeH: Sabemos que tiene dos novelas en el mercado, ¿está preparando una tercera? ¿Nos podría adelantar algo?
S.A.B.: No puedo decir nada sobre esto, ya sabéis que no suelo desvelar mis proyectos. Sí os puedo adelantar que pronto habrá alguna sorpresa…
ECeH: ¿Escribe para un público en concreto?
S.A.B.: En principio, escribo aquellas historias que pienso que puedan gustar a los lectores, igual que me gustan a mí. Por supuesto, siempre tengo en cuenta que mi público es juvenil en un tanto por ciento muy elevado, pero también tengo lectores adultos a los que les han gustado mi estilo y mis narraciones.
ECeH: ¿Cuáles son sus influencias literarias a la hora de escribir?
S.A.B.: No tengo una referencia literaria en concreto a la hora de ponerme delante del ordenador, soy bastante autodidacta en este aspecto y no soy muy partidaria de seguir corrientes ya establecidas o la estela de ningún otro autor.
Por supuesto, tengo mis escritores preferidos: Víctor Hugo con el que aprendí a amar la literatura, Oscar Wilde me enseñó la sensibilidad a la hora de escribir, E.A. Poe me mostró la belleza del miedo, Michael Ende me indicó el camino de la fantasía, Espronceda y su fuerza lingüística me apasionaron y un largo etcétera.
ECeH: ¿Qué nos diría que tienen en común sus novelas?
S.A.B.: En mis libros siempre trato de sumergir al público juvenil en el amor por la literatura, la música, los ambientes misteriosos…
Mis dos novelas publicadas hasta el momento son muy diferentes entre sí, pero en ellas (y las que están por llegar) procuro que tengan en común una cosa para mí fundamental a la hora de escribir: que el lenguaje sea lo más perfecto posible.
ECeH: ¿Qué es lo que más le cuesta escribir?
S.A.B.: Antes de escribir una novela, trato de tener todas las ideas y conceptos básicos claros para que todo encaje a la perfección, como un puzzle. Desarrollar este guión, con los cambios que siempre se producen, es quizás una de las partes que más trabajo tienen cuando llega el desenlace de la historia que aúna todo el clímax y complejidad de la misma.
ECeH: ¿Se basa en “sus aventuras del día a día” para escribir sus novelas?
S.A.B.: Para nada en absoluto, pero ojalá fuera así. :)
No obstante, siempre hay algo de mí misma en mis protagonistas: un anhelo, una ilusión, un temor, un sueño, un gesto…
Un ejemplo es la historia de mi segunda novela La Hija de los Sueños: la protagonista, Iris, tiene el poder no solo de dominar sus sueños sino de predecir en alguno de ellos y es algo que me suele ocurrir en muchas ocasiones.
Sobre El Violín Negro…
ECeH: ¿Por qué decidió escribir sobre El Fantasma de la Ópera?
S.A.B.: Es un personaje que dentro de los protagonistas clásicos de la literatura y las películas como Frankestain, Drácula, El hombre lobo, etc., en España se había quedado un tanto olvidado y en determinadas versiones cinematográficas no se le había hecho justicia.
Quise rescatarlo de aquella oscuridad literaria y que los jóvenes de hoy en día pudieran reencontrarse con él y que incluso, como les ha ocurrido a muchos tras leer mi libro, hayan leído el Fantasma de la Ópera original de Gastón Leroux, un hecho que me llena de satisfacción.
ECeH: ¿Cómo y cuándo nació su pasión hacia esta leyenda?
Con Sandra el año pasado en la feria del libro de Zaragoza |
S.A.B.: A raíz de caer en mis manos, cuando tenía 11 o 12 años, el libro original, me enamoré de su historia, su atormentado personaje, su amor no correspondido y su trágico final.
Gastón Leroux afirmaba en su Prólogo que esta leyenda estaba basada en hechos reales y cuando lo leí, decidí descubrir por mí misma qué había de realidad en este mito y fue entonces cuando comenzaron mis investigaciones, sobre todo en París y en la propia Ópera Garnier, llegando a conocer incluso a la bisnieta de Gastón Leroux con la que mantengo una buena amistad.
Mundo aparte…
ECeH: ¿Qué le recomendaría a alguien que quiera publicar su escrito?
S.A.B.: Ante todo, que sea muy crítico consigo mismo y que relea todos los capítulos varias veces corrigiendo lo necesario y aparte de que la historia sea buena, cuiden mucho el lenguaje dado que las editoriales hoy en día, están siendo muy críticas con este aspecto.
ECeH: Como nuestro blog se llama Entre Canciones e Historias en las entrevistas preguntamos por un libro (historia) y una canción, ¿cuál nos recomendaría?
S.A.B.: Un libro que para mí fue fundamental: Los Miserables de Víctor Hugo (además, en Diciembre de este año se estrenará la película basada en el musical, os recomiendo que no os la perdáis).
Y una canción: Music of the Night del musical The Phantom of the Opera. Simplemente maravillosa.
Desde el blog le queremos volver a dar las gracias a Sandra por concedernos la entrevista, ¡te deseamos lo mejor en tu futuro! ;D
Espero que os haya gustado la entrevista y que os haya servido para conocer mejor a esta escritora zaragozana.
¡Hasta la próxima entrada!
No hay comentarios:
Publicar un comentario